"Ευχαριστώ αυτούς που κράτησαν τη Θρησκεία μου, τη Γλώσσα μου και την Εθνικότητά μου, για να είμαι Χριστιανός και να λέγομαι Έλληνας."


(Παύλος Βρέλλης)





«Δεν ήρθε πρώιμα η άνοιξη κι ουδέ το καλοκαίρι.

Χαιρόμαστε, χορεύουμε και ψιλοτραγουδάμε,

γιατί ελευτερωθήκανε, αητέ, τα Γιάννενά μας!»






«Την Ιστορία μελέτα παιδί μου,
γιατί έτσι όχι μόνο τον εαυτό σου και τη ζωή σου θα κάμεις ένδοξη και χρήσιμη στην ανθρώπινη κοινωνία,
αλλά και το μυαλό σου οξυδερκέστερο και διαυγέστερο... »
[Ιπποκράτης]





Το τραγούδι ενός Κερκυραίου Μπιζανομάχου


Λάβαμε ένα πολύ ενδιαφέρον μήνυμα από την εφημερίδα «Η ΚΕΡΚΥΡΑ ΣΗΜΕΡΑ» που αφορά ένα τραγούδι που βασίστηκε στο γράμμα ενός Κερκυραίου Μπιζανομάχου και το οποίο δημοσιεύουμε με μεγάλη μας χαρά:

«Σας αποστέλουμε ένα παλιό κερκυραϊκό τραγούδι, που είναι βασισμένο σε γράμμα ενός Κερκυραίου Μπιζανομάχου προς την αγαπημένη του. Το γράμμα είναι γραμμένο σε ιαμβικό 15σύλλαβο στίχο.
Νομίζουμε ότι είναι μια μικρή συμβολή από την Κέρκυρα, στον εορτασμό των 100 χρόνων από την απελευθέρωση των Ιωαννίνων.
Τραγούδι βασισμένο σε γράμμα Κερκυραίου Μπιζανομάχου προς την αγαπημένη του, που πρωτοτραγουδήθηκε πριν 100 χρόνια.
Το αποδίδει η Φροσύνη Πολίτη - Ροή (82 χρονών) συνοδευόμενη από την αδελφή της Κατίνα Πολίτη - Πηλού, τον Οκτώβριο του 2012, στους Καλαφατιώνες Κέρκυρας, στο πλαίσιο έρευνας για τα Κερκυραϊκά Δημοτικά Τραγούδια, για λογαριασμό του Πολυφωνικού Χορού Κυνοπιαστών "Γειτονία" Κέρκυρας.
Την έρευνα διεξήγαγαν οι Γιώργος Ανυφαντής και Στέφανος Πουλημένος και στην κάμερα ήταν ο Σπύρος Σκορδίλης.
Το τραγούδι αυτό ο Πολυφωνικός Χορός Κυνοπιαστών "ΓΕΙΤΟΝίΑ" αφιερώνει στην 100η επέτειο της απελευθέρωσης των Ιωαννίνων.»




Ευχαριστούμε πολύ την εφημερίδα «Η ΚΕΡΚΥΡΑ ΣΗΜΕΡΑ»